强台风“巴维”在周六午夜于浙江玉环首次登陆,随后又在温州乐清再次登陆 [1]。这是今年袭击中国的 strongest storm(最强风暴)[1]。周日清晨,气象中心报告该区域风速达到每小时 101 公里(63 英里)[1]。随着台风减弱为热带风暴并深入中国东部,当地遭遇了强降雨和狂风袭击 [1]。
灾情方面,当局已紧急疏散了近 200 万人以保障安全 [1]。在乐清市,超过 1,300 棵树木被连根拔起 [1]。交通系统受到严重瘫痪影响:杭州两个主要火车站暂停了所有服务 [1];萧山国际机场取消了 327 架航班 [1];上海则取消了 684 架航班和超过 1,600 列火车 [1]。此外,多地还出现了洪水灾害 [1]。气象部门预警称,未来数日内东部和北部地区将持续面临暴雨威胁 [1]。
Typhoon Bavi has weakened from a super typhoon to a tropical storm after making landfall in eastern China, bringing heavy rainfall and strong winds [1]. The system made its first landing at midnight on Saturday near Yuhuan, Zhejiang province, before striking again in Yueqing, Wenzhou city shortly thereafter [1]. Authorities have evacuated nearly 2 million people across the affected regions to ensure safety from the storm's impact [1].
The typhoon caused severe disruption and damage throughout eastern China. In Yueqing alone, more than 1,300 trees were uprooted by the high winds [1]. Transportation networks faced significant paralysis as Hangzhou suspended all services at two major railway stations and Xixia International Airport cancelled 327 flights on Sunday morning [1]. Shanghai also reported extensive cancellations, with 684 flights grounded and over 1,600 train journeys disrupted [1]. Meteorological centers recorded wind speeds reaching up to 101 kilometers per hour (63 miles) in the early hours of Sunday [1].
Looking ahead, weather departments warn that eastern and northern regions will continue to face threats from heavy rain for several days following the storm's passage [1].