随着美国和伊朗在中东地区发动新一轮攻击,国际金融市场表现出现明显分化。美国股指期货涨跌不一:纳斯达克期货上涨0.5%,标普500指数期货微涨0.1%,而道琼斯工业平均指数期货则下跌0.1% [1]。与此同时,亚洲主要股市普遍上扬,日本日经225指数攀升1.4%至67,743.85点,韩国Kospi指数上涨0.6%至7,291.91点,中国上证指数亦录得1.7%的涨幅达到4,036.59点 [1]。
受地缘政治冲突升级及供应中断担忧影响,原油价格大幅反弹。国际布伦特原油期货价格上涨64美分,收于每桶78.66美元;美国基准西德克萨斯中质油(WTI)期货则上涨54美分至每桶74.06美元 [1]。汽油市场同样受到波及,美国普通无铅汽油平均价格升至每加仑3.85美元,较上年同期大幅上涨69美分 [1]。此外,中国国家统计局数据显示,该国今年6月工业生产者出厂价格指数(PPI)同比上涨4.1% [1]。
Global financial markets showed divergent performance amid renewed military strikes between the United States and Iran in the Middle East. U.S. stock futures fluctuated, with Nasdaq futures rising 0.5%, S&P 500 futures climbing 0.1%, while Dow Jones futures fell 0.1% [1]. In Asia's equity markets, Japan's Nikkei 225 index gained 1.4% to reach 67,743.85 points [1], South Korea's Kospi rose 0.6% to close at 7,291.91 points [1], and China's Shanghai Composite Index advanced 1.7% to stand at 4,036.59 points [1].
Energy prices surged on the backdrop of escalating conflict threats. International Brent crude oil climbed by $0.64 per barrel to trade at $78.66 a barrel [1], while U.S. benchmark West Texas Intermediate (WTI) crude rose 54 cents to settle at $74.06 a barrel [1]. Gasoline prices also rebounded, with the average price of regular gasoline in the United States reaching $3.85 per gallon, representing an increase of $0.69 compared to last year [1]. Additionally, China's June producer price index (PPI) recorded a 4.1% year-on-year rise [1].