十四个国家与欧洲联盟发表联合声明,再次确认2016年南海仲裁庭裁决的合法性 [1]。该声明指出,这一裁决是“最终且具有法律约束力”的,并认定中国在南海提出的基于历史权利的声索缺乏法律依据 [1]。参与此次表态的国家包括美国、英国、菲律宾和日本等十四国及欧盟成员 [1]。
相关方强调必须维护依据《联合国海洋法公约》确立的航行自由与地区稳定 [1]。声明明确反对任何破坏和平的单边行动,并重申各国应共同抵制使用海岸警卫队、军事力量或海上民兵骚扰他国合法活动的行为 [1]。在此背景下,美国方面再次表示有义务在菲律宾武装力量受到攻击时履行相关条约规定的责任 [1]。
针对上述立场,中国外交部回应称该仲裁裁决“无效且无约束力”,并表示北京政府对该裁决既不接受也不承认 [1]。
Fourteen Western and Asian nations along with the European Union issued a joint statement reaffirming the validity of the 2016 arbitral award that invalidated China’s claims in the South China Sea [1]. The declaration asserts that the ruling is "final and binding" and determines that China has no legal basis for its historic rights claims in the region [1]. These countries emphasized their commitment to maintaining freedom of navigation based on the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and regional stability, while opposing any unilateral actions that disrupt peace [1].
The group explicitly stated opposition to harassment by coastal guards, military forces, or maritime militia against other nations' lawful activities in international waters [1]. Additionally, the United States reiterated its obligation to fulfill treaty commitments should Philippine armed forces be attacked [1]. In response to these developments, China's Ministry of Foreign Affairs characterized the arbitral award as "null and void" without legal effect, stating that Beijing neither accepts nor recognizes the ruling [1].